우리에 대해
업데이트
Hey와 함께 배우기
블로그
연락처
KOR
우리에 대해
업데이트
Hey와 함께 배우기
블로그
연락처
Language
KOR
일본어 학습
blog image

50개 주제별 일본어 관용구 | 일상 회화 일본어 관용구

색인
  • 일본어 관용구(慣用句 – kanyōku)는 고정된 표현으로, 생생한 이미지와 은유적 의미를 담아 일본인의 문화와 사고방식을 잘 드러냅니다. 이러한 관용구를 학습하면 어휘력이 넓어질 뿐만 아니라, 대화가 더 자연스럽고 생동감 있게 됩니다.
  • 일상 회화에 쓰이는 25가지 관용구
  • 칭찬을 표현하는 일본어 관용구
  • 비판을 표현하는 일본어 관용구
  • 빈정을 담은 일본어 관용구
  • 조언을 담은 일본어 관용구
  • 격려를 담은 일본어 관용구
  • 비유적인 이미지를 활용한 일본어 관용구 25선
  • 신체 부위 이미지를 사용한 일본어 관용구
  • 동물 이미지를 사용한 일본어 관용구
  •  
  • 식물 이미지를 사용한 일본어 관용구
  • 자연·현상 이미지를 사용한 일본어 관용구
  • 불교·무사도에서 유래한 일본어 관용구

일본어 관용구(慣用句 – kanyōku)는 고정된 표현으로, 생생한 이미지와 은유적 의미를 담아 일본인의 문화와 사고방식을 잘 드러냅니다. 이러한 관용구를 학습하면 어휘력이 넓어질 뿐만 아니라, 대화가 더 자연스럽고 생동감 있게 됩니다.

japanese-idiom

일상 회화에 쓰이는 25가지 관용구

일상생활에서 일본어 관용구는 말에 인상을 주고 감정을 풍부하게 만드는 ‘양념’과 같습니다. 아래 소개하는 25개 표현은 칭찬, 비판, 풍자, 충고, 격려 등 다양한 의사소통 목적에 맞춰 선별되어, 일본어를 원어민처럼 자연스럽게 말할 수 있도록 도와줍니다.

칭찬을 표현하는 일본어 관용구

1. 頭が切れる (atama ga kireru)
머리가 비상하다: 상대방이 똑똑하고 판단이 빠를 때 칭찬.
 예문: 彼は本当に頭が切れるね。

2. 目の付け所がいい (me no tsukedokoro ga ii)
보는 눈이 있다: 안목이 뛰어나다고 칭찬.
 예문: 新しい企画、目の付け所가いいね。

3. 気が利く (ki ga kiku)
눈치가 빠르다: 세심하고 배려심이 있다고 칭찬.
 예문: 彼女は本当に気が利く人だ。

4. 腕がいい (ude ga ii)
솜씨가 좋다: 실력이 뛰어나다고 칭찬.
 예문: この料理人は腕がいいね。

5. 花がある (hana ga aru)
매력이 있다: 존재감 있고 사람을 끌어당기는 매력이 있다고 칭찬.
 예문: 彼は舞台に立つと花가ある。

charming-person.jpg

비판을 표현하는 일본어 관용구

 6. 口が悪い (kuchi ga warui)
말버릇이 나쁘다: 거칠게 말한다고 비판.
 예문: あの人はちょっと口が悪い。

7. 頭が固い (atama ga katai)
융통성이 없다: 고집이 세고 융통성이 없다고 비판.
 예문: 彼は頭が固くて話が進まない。

8. 腰가重い (koshi ga omoi)
게으르다: 행동이 느리고 미루는 습관이 있다고 비판.
 예문: 彼は腰가重くて動かない。

9. 耳가痛い (mimi ga itai)
따끔하다: 아픈 곳을 찔러서 듣기 불편하지만 맞는 말을 할 때.
 예문: 彼の指摘は耳가痛い。

10. 気가短い (ki ga mijikai)
성격이 급하다: 성질이 급하고 쉽게 화낸다고 비판.
 예문: 彼は気가短いから気をつけて。
 

빈정을 담은 일본어 관용구

11. 猿も木から落ちる (saru mo ki kara ochiru)
원숭이도 나무에서 떨어진다: 아무리 잘하는 사람도 실수할 때가 있다는 빈정거림.
 예문: 彼でも間違えるんだね。猿も木から落ちる。

12. 猫に小判 (neko ni koban)
돼지 목에 진주: 가진 것의 가치를 모르는 사람을 빈정거림.
 예문: 高級ワインをあげても、彼には猫に小判だ。

13. 豚に真珠 (buta ni shinju)
돼지에게 진주목걸이: “猫に小判”과 비슷하게, 귀한 것을 쓸 줄 모르는 사람에게 주는 것을 빈정거림.
 예문: その高級カメラは彼には豚に真珠だ。

14. 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu)
마이동풍: 충고나 말이 전혀 먹히지 않는 상황을 빈정거림.
 예문: 何を言っても馬の耳に念仏だ。

15. 灯台下暗し (tōdai moto kurashi)
등잔 밑이 어둡다: 눈앞에 있는 것을 놓치는 상황을 빈정거림.
 예문: 探していた鍵は机の上にあった。灯台下暗しだ。

show-up-habbit

조언을 담은 일본어 관용구

16. 石の上にも三年 (ishi no ue ni mo sannen)
참으면 복이 온다: 오래 참고 견디면 성공할 수 있다는 조언.
 예문: 勉強は石の上にも三年だよ。

17. 急がば回れ (isogaba maware)
급할수록 돌아가라: 서두르지 말고 우회하는 것이 나을 때가 있다는 조언.
 예문: 急がば回れ、焦らないで。

18. 七転び八起き (nanakorobi yaoki)
일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어나라: 실패 후에도 포기하지 말고 다시 일어서라는 조언.
 예문: 人生は七転び八起きだ。

19. 明日は明日の風が吹く (ashita wa ashita no kaze ga fuku)
내일은 내일의 바람이 분다: 미래를 지나치게 걱정하지 말라는 조언.
 예문: 心配しすぎないで。明日は明日の風が吹く。

20. 初心忘るべからず (shoshin wasuru bekarazu)
초심을 잃지 마라: 처음 가졌던 마음가짐을 잊지 말라는 조언.
 예문: 仕事でも初心忘るべからずだ。

 

격려를 담은 일본어 관용구

21. 頑張れ (ganbare)
힘내라: 직접적으로 응원하고 격려하는 표현.
 예문: 試験頑張れ!

22. 負けるな (makeru na)
지지 마라: 포기하지 말고 끝까지 버티라는 격려.
 예문: 自分に負けるな!

23. 踏ん張れ (funbare)
버텨라: 어려움을 이겨내고 견디라는 격려.
 예문: 今が踏ん張りどころだ。

24. やればできる (yareba dekiru)
하면 된다: 노력하면 무엇이든 할 수 있다는 자신감을 주는 격려.
 예문: 君ならやればできる!

25. 夢は叶う (yume wa kanau)
꿈은 이루어진다: 꿈을 믿고 끝까지 도전하라는 격려.
 예문: 信じれば夢は叶う。

 

비유적인 이미지를 활용한 일본어 관용구 25선

비유적인 이미지를 사용하는 일본어 관용구는 말에 생동감과 깊이를 더하며, 일본인의 시각과 문화를 반영합니다. 이러한 표현을 배우면 직관적인 연상을 통해 더 쉽게 기억할 수 있고, 일상 대화에서 유연하게 활용할 수 있습니다.

신체 부위 이미지를 사용한 일본어 관용구

1. 頭が上がらない (atama ga agaranai)  
머리를 들 수 없다: 빚진 기분이 들어서 상대와 대등하게 할 수 없음.  
 예문: 彼には頭が上がらない. → 그는 나에게 너무 큰 은혜를 줘서 고개를 들 수 없다.

2. 顔が広い (kao ga hiroi)  
발이 넓다: 인맥이 넓다, 아는 사람이 많음.  
 예문: 彼は顔が広いから頼んでみよう. → 그는 발이 넓으니 부탁해 보자.

3. 手が空く (te ga aku)  
손이 비다: 시간이 남다, 한가하다.  
 예문: 手が空いたら手伝ってくれる? → 손이 비면 좀 도와줄래?

4. 手を抜く (te o nuku)  
대충하다: 일을 대충 하다, 힘을 덜 들이다.  
 예문: 仕事で手を抜くな. → 일할 때 대충하지 마라.

5. 心を許す (kokoro o yurusu)  
마음을 터놓다: 마음을 열고 믿다.  
 예문: 彼には心を許している. → 나는 그에게 마음을 터놓고 있다.

ove-japanese-idiom
 

동물 이미지를 사용한 일본어 관용구

6. 猫をかぶる (neko o kaburu)  
고양이 가죽을 쓰다: 얌전한 척하다.  
 예문: 彼は外では猫をかぶっている. → 그는 밖에서는 얌전한 척한다.

7. 犬猿の仲 (ken’en no naka)  
개와 원숭이 사이다: 사이가 매우 나쁘다.  
 예문: 二人は犬猿の仲だ. → 둘은 개와 원숭이처럼 사이가 나쁘다.

8. 馬が合う (uma ga au)  
말이 잘 맞다: 성격이 잘 맞다.  
 예문: 彼とは馬が合う. → 그는 나와 말이 잘 맞는다.

9. 鳥のように自由 (tori no yō ni jiyū)  
새처럼 자유롭다: 제약 없이 자유롭게.  
 예문: 鳥のように自由に旅したい. → 새처럼 자유롭게 여행하고 싶다.

10. 狐につままれる (kitsune ni tsumamareru)  
여우에게 홀리다: 어리둥절하다, 상황이 이해되지 않다.  
 예문: 狐につままれたような気分だ. → 여우에게 홀린 것 같은 기분이다.

 

식물 이미지를 사용한 일본어 관용구

11. 花が咲く (hana ga saku)  
꽃이 피다: 대화나 상황이 활기를 띠다.  
 예문: 二人の会話に花が咲いた. → 두 사람의 대화에 꽃이 피었다.

12. 根を下ろす (ne o orosu)  
뿌리를 내리다: 정착하다.  
 예문: この町に根を下ろすつもりだ. → 이 마을에 뿌리를 내릴 생각이다.

13. 実を結ぶ (mi o musubu)  
열매를 맺다: 노력이 결실을 맺다.  
 예문: 努力が実を結んだ. → 노력의 열매를 맺었다.

14. 芽が出る (me ga deru)  
싹이 트다: 가능성이 보이기 시작하다.  
 예문: 彼の才能が芽を出し始めた. → 그의 재능이 싹트기 시작했다.

15. 枯れ木も山の賑わい (kareki mo yama no nigiwai)  
마른 나무도 산을 북돋운다: 쓸모없는 것이라도 분위기를 돋운다.  
 예문: 枯れ木も山の賑わいだね. → 마른 나무도 산을 북돋우는 법이지.

self-motivated-idiom

자연·현상 이미지를 사용한 일본어 관용구

16. 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru)  
비 온 뒤에 땅이 굳는다: 어려움 후에 관계나 상황이 더 단단해짐.  
 예문: 喧嘩したけど雨降って地固まった. → 싸웠지만 오히려 관계가 단단해졌다.

17. 風の便り (kaze no tayori)  
바람결에 소식: 소문이나 전해 들은 소식.  
 예문: 風の便りで君のことを聞いた. → 바람결에 네 소식을 들었다.

18. 雲をつかむよう (kumo o tsukamu yō)  
구름을 잡는 듯하다: 막연하다, 불확실하다.  
 예문: 計画はまだ雲をつかむような話だ. → 계획은 아직 구름을 잡는 듯한 이야기다.

19. 雪解け (yukidoke)  
눈이 녹다: 긴장이 풀리고 관계가 회복됨.  
 예문: 両国の関係に雪解けが見えた. → 양국 관계에 해빙이 보였다.

20. 日が暮れる (hi ga kureru)  
해가 지다: 하루가 끝나다, 의욕이 사라지다.  
 예문: 仕事ばかりで日が暮れた. → 일만 하다 하루가 다 갔다.

불교·무사도에서 유래한 일본어 관용구

21. 会者定離 (eshajōri)  
만난 자는 반드시 헤어진다: 만남은 언젠가 이별로 끝남.  
 예문: 人生は会者定離だ. → 인생은 만남과 이별의 연속이다.

22. 諸行無常 (shogyō mujō)  
제행무상: 모든 것은 변한다.  
 예문: 諸行無常を感じる. → 모든 것이 무상함을 느낀다.

23. 因果応報 (inga ōhō)  
인과응보: 원인과 결과가 반드시 돌아옴.  
 예문: 悪いことをすれば因果応報だ. → 나쁜 일을 하면 인과응보다.

24. 一期一会 (ichigo ichie)  
일기일회: 한 번뿐인 인연을 소중히 하다.  
 예문: これは一期一会の出会いだ. → 이것은 일생에 한 번뿐인 만남이다.

25. 武士に二言なし (bushi ni nigon nashi)  
무사는 두 번 말하지 않는다: 약속을 반드시 지킨다.  
 예문: 武士に二言なし、約束は守る. → 무사는 두 번 말하지 않는다, 약속은 지킨다.

 

50개의 주제로 된 일본어 관용구를 통해 단순히 어휘를 늘리는 것뿐만 아니라 일본인의 사고방식과 표현 방식을 더욱 깊이 이해할 수 있습니다. 이러한 일본어 관용구를 자주 연습하면, 일상 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있게 될 것입니다.

 

Share:
글 평가하기
1
첫 번째로 평가해주세요 50개 주제별 일본어 관용구 | 일상 회화 일본어 관용구
5.0
5점 만점 중
5
4
3
2
1
태그
GrammarLearningMotivatedVocabulary
댓글
0
0/1000
우리와 공유해주세요 👋